Quy tắc viết hoa trong tiếng việt


*
Mục lục bài xích viết
*

STT

Nội dung

Ví dụ

I

VIẾT HOA VÌ PHÉP ĐẶT CÂU

1

Viết hoa vần âm đầu âm tiết trước tiên của một câu hoàn chỉnh: Sau vết chấm câu (.); sau dấu chấm hỏi (?); sau dấu chấm than (!) và khi xuống dòng.

Bạn đang xem: Quy tắc viết hoa trong tiếng việt

. Thư viện

? Pháp luật

II

VIẾT HOA DANH TỪ RIÊNG CHỈ TÊN NGƯỜI

1

Tên người việt nam Nam

Tên thông thường: Viết hoa vần âm đầu tất cả các âm máu của danh từ riêng chỉ thương hiệu người.

Nguyễn Ái Quốc

Tên hiệu, tên gọi nhân vật kế hoạch sử: Viết hoa chữ cái đầu tất cả các âm tiết.

Bác Hồ, Vua Hùng

2

Tên người nước ngoài được phiên chuyển sang tiếng Việt

Trường phù hợp phiên âm qua âm Hán – Việt: Viết theo nguyên tắc viết tên người việt Nam.

Thành Cát tứ Hãn

Trường vừa lòng phiên âm không qua âm Hán – Việt (phiên âm thẳng sát bí quyết đọc của nguyên ngữ): Viết hoa chữ cái đầu âm tiết thứ nhất trong từng thành tố.

Vla-đi-mia I-lích Lê-nin

III

VIẾT HOA TÊN ĐỊA LÝ

1

Tên địa lý Việt Nam

Tên đơn vị hành chính được cấu tạo giữa danh từ tầm thường (tỉnh, thành phố trực nằm trong trung ương, huyện, quận, thị xã, tp thuộc tỉnh, tp thuộc thành phố trực nằm trong trung ương; xã, phường, thị trấn) cùng với tên riêng rẽ của đơn vị hành bao gồm đó: Viết hoa vần âm đầu của các âm tiết sinh sản thành thương hiệu riêng và không sử dụng gạch nối.

thành phố Thái Nguyên

Trường vừa lòng tên đơn vị chức năng hành thiết yếu được cấu tạo giữa danh từ chung kết hợp với chữ số, tên người, tên sự kiện lịch sử: Viết hoa cả danh từ bình thường chỉ đơn vị chức năng hành chủ yếu đó.

Quận 1, Phường Điện Biên Phủ

Trường hợp viết hoa quánh biệt

Thủ đô Hà Nội, thành phố Hồ Chí Minh

Tên địa lý được kết cấu giữa danh từ thông thường chỉ địa hình (sông, núi, hồ, biển, cửa, bến, cầu, vũng, lạch, vàm v.v…) với danh từ riêng biệt (có một âm tiết) biến chuyển tên riêng biệt của địa danh đó: Viết hoa tất cả các chữ cái tạo cho địa danh.

Trường hợp danh từ phổ biến chỉ địa hình đi liền với danh từ riêng: ko viết hoa danh từ thông thường mà chỉ viết hoa danh tự riêng.

Cửa Lò

biển cửa Lò

Tên địa lý có một vùng, miền, khu vực nhất định được cấu trúc bằng trường đoản cú chỉ phương phía kết hợp với từ chỉ cách làm khác: Viết hoa vần âm đầu của toàn bộ các âm tiết sản xuất thành thương hiệu gọi. Đối với thương hiệu địa lý chỉ vùng miền riêng biệt được kết cấu bằng tự chỉ phương hướng kết phù hợp với danh trường đoản cú chỉ địa hình thì đề nghị viết hoa các chữ dòng đầu mỗi âm tiết.

Tây Bắc, Đông Bắc, Bắc Bộ

2

Tên địa lý quốc tế được phiên gửi sang tiếng Việt

Tên địa lý đã làm được phiên âm sang trọng âm Hán Việt: Viết theo quy tắc viết hoa thương hiệu địa lý Việt Nam.

Hàn Quốc

Tên địa lý phiên âm không qua âm Hán Việt (phiên âm trực tiếp sát biện pháp đọc của nguyên ngữ): Viết hoa theo nguyên tắc viết hoa tên tín đồ nước ngoài

Mát-xcơ-va

IV

VIẾT HOA TÊN CƠ QUAN, TỔ CHỨC

1

Tên cơ quan, tổ chức của Việt Nam

Viết hoa vần âm đầu của các từ, các từ chỉ loại hình cơ quan, tổ chức; chức năng, lĩnh vực hoạt động vui chơi của cơ quan, tổ chức.

Văn phòng Quốc hội

Bộ Xây dựng

Trường vừa lòng viết hoa quánh biệt:

Ban Chấp hành tw Đảng cộng sản Việt Nam;

Văn phòng trung ương Đảng.

2

Tên cơ quan, tổ chức nước ngoài

Tên cơ quan, tổ chức quốc tế đã dịch nghĩa: Viết hoa theo nguyên tắc viết thương hiệu cơ quan, tổ chức của Việt Nam.

Liên hợp quốc (UN)

Tổ chức Y tế thế giới (WHO)

Tên cơ quan, tổ chức nước ngoài được thực hiện trong văn bản ở dạng viết tắt: Viết bằng văn bản in hoa như nguyên ngữ hoặc chuyển tự La – tinh ví như nguyên ngữ ko thuộc hệ La-tinh.

WTO

UNESCO

V

VIẾT HOA CÁC TRƯỜNG HỢP KHÁC

1

Danh từ thuộc trường hợp sệt biệt.

Nhân dân, công ty nước

2

Tên các huân chương, huy chương, những danh hiệu vinh dự: Viết hoa chữ cái đầu của các âm tiết của các thành tố chế tác thành tên riêng rẽ và những từ chỉ thứ, hạng.

Huân chương Sao vàng, người nghệ sỹ Nhân dân

3

Tên chức vụ, học tập vị, danh hiệu: Viết hoa tên chức vụ, học vị nếu đi liền với tên người cụ thể.

Giáo sư Tôn Thất Tùng

4

Danh từ chung đã riêng biệt hóa: Viết hoa chữ cái đầu của từ, nhiều từ chỉ tên thường gọi đó trong trường hợp cần sử dụng trong một nhân xưng, đứng chủ quyền và bộc lộ sự trân trọng.

Đảng (chỉ Đảng cộng sản Việt Nam)

Bác, tín đồ (chỉ chủ tịch Hồ Chí Minh)…

5

Tên các ngày lễ, ngày kỷ niệm: Viết hoa chữ cái đầu của âm tiết tạo thành tên thường gọi ngày lễ, ngày kỷ niệm.

ngày Quốc khánh 2-9

6

Tên các sự kiện lịch sử dân tộc và các triều đại: Viết hoa chữ cái đầu của các âm tiết chế tác thành sự kiện cùng tên sự kiện, vào trường thích hợp có các con số chỉ mốc thời gian thì ghi bằng văn bản và viết hoa chữ đó.

Phong trào Xô viết Nghệ Tĩnh

Triều Lý, Triều Trần,…

7

Tên các loại văn bản

Viết hoa vần âm đầu của tên loại văn bản và vần âm đầu của âm tiết trước tiên tạo thành tên gọi của văn phiên bản trong trường hợp nói đến một văn phiên bản cụ thể.

Bộ lao lý Dân sự

Luật tổ chức triển khai Quốc hội…

Trường thích hợp viện dẫn phần, chương, mục, đái mục, điều, khoản, điểm của một văn phiên bản cụ thể thì viết hoa vần âm đầu của phần, chương, mục, tè mục, điều.

Căn cứ điểm a khoản 2 Điều 103 Mục 5 Chương XII Phần I của bộ luật Hình sự.

8

Tên những tác phẩm, sách báo, tạp chí: Viết hoa chữ cái đầu của âm tiết thứ nhất tạo thành tên tác phẩm, sách báo

từ điển Bách khoa toàn thư

9

Tên các năm âm lịch, ngày tết, ngày với tháng vào năm

Tên những năm âm lịch: Viết hoa chữ cái đầu của toàn bộ các âm tiết chế tác thành thương hiệu gọi.

Mậu Tuất

Tân Hợi…

Tên các ngày tết: Viết hoa chữ cái đầu của âm tiết đầu tiên tạo thành tên gọi. Viết hoa chữ tết trong ngôi trường hợp vậy cho đầu năm mới Nguyên đán.

tết Đoan ngọ

Tên những ngày trong tuần cùng tháng vào năm: Viết hoa vần âm đầu của âm ngày tiết chỉ ngày với tháng vào trường đúng theo không dùng chữ số.

Xem thêm: Hướng Dẫn Sử Dụng Jumpstart, Hướng Dẫn Cài Đặt Và Sử Dụng Jumpstart

thứ Hai

Lưu ý: tổ chức triển khai chính trị, tổ chức triển khai chính trị - làng mạc hội, tổ chức xã hội, tổ chức triển khai xã hội - công việc và nghề nghiệp căn cứ những quy tắc trên để áp dụng phù hợp.

table('setting')->where("{$db->web}")->select('code_footer'); if($oh->code_footer){ # nếu có code header tùy chỉnh $code_footer = htmlspecialchars_decode($oh->code_footer); $code_footer = str_replace('[home_link]', $home, $code_footer); $code_footer = str_replace('[home_name]', $h, $code_footer); $code_footer = str_replace('[link]', $link, $code_footer); $code_footer = str_replace('[title]', $head->tit, $code_footer); $code_footer = str_replace('[des]', $head->des, $code_footer); $code_footer = str_replace('[key]', $head->key, $code_footer); $code_footer = str_replace('[image]', $head->img, $code_footer); $code_footer = str_replace('[link]', $link, $code_footer); $code_footer = str_replace('[date_Y]', date('Y'), $code_footer); echo $code_footer; } ?>